Dời Lịch Hẹn Tiếng Anh

Trong khoảng tầm thời gian bận rộn chắc rất nhiều lần bạn phải hủy bỏ hay đổi khác cuộc hẹn với công ty đối tác trong các bước hay anh em người thân. Hãy thuộc iiwallpapers.com – giờ Anh cho tất cả những người Đi Làm update ngay mọi mẫu câu thông dụng biến đổi lịch hứa hẹn trong chủ đề này nhé!


*

I wonder if it’s convenient khổng lồ change our appointment from… to… Tôi không biết biến hóa cuộc hứa của chúng ta từ … mang lại … thì có tiện không?

A: Tommorrow is my day off. I wonder if it’s convenient khổng lồ change our appointment from tomorrow lớn next Wednesday, still at the same time.Bạn sẽ xem: bí quyết viết thư dời lịch chất vấn bằng giờ anh

(Ngày mai tôi ngủ làm. Tôi không biết đổi khác cuộc hứa của ta từ ngày mai sang ngày thứ tứ tuần sau, vẫn vào giờ ấy, thì tất cả tiện không?)B: I’m afraid I won’t be free next week.

Bạn đang xem: Dời lịch hẹn tiếng anh

(Tôi e là tuần tới tôi không rảnh)A: It’s a shame. Will this afternoon be all right? But I can only spare you an hour và a haft today, from four o’clock. (Đáng tiếc nuối thật.Vậy chiều nay đạt được không? Nhưng hôm nay tôi chỉ rất có thể cho anh một tiếng rưỡi thôi, trường đoản cú 4 giờ.)B: That’s OK(Vậy được ạ.)

Could you make it…? (Anh có thể đến lúc… được không?)

A: Hello, this is Dr Thomas’s clinic. May I speak to lớn Mr. Smith? (Xin chào, đấy là phòng thăm khám của chưng sĩ Thomas . Tôi có thể nói chuyện cùng với ông Smith được không?)

B: This is he. (Tôi đây.)A: Dr Thomas won’t be able to lớn see you at the time suggested. Could you make it a quarter khổng lồ two? (Bác sĩ Thomas ko thể chạm chán ông vào khung giờ đã định. Ông rất có thể đến lúc 2 tiếng đồng hồ kém 15 được không?)B: All right. (Dạ được.)

… have lớn cancle the appointments: … đề nghị hủy bỏ các cuộc hẹn

A: I’m calling about your appointment Mr Jay has to cancle all his appointment because he’s hot something urgent lớn attend to. (Tôi hotline điện về cuộc hẹn của anh. Ông Smith bắt buộc hủy bỏ toàn bộ các cuộc hẹn của mình bởi vì ông ấy có chuyện khẩn cấp đề xuất giải quyết.)B: When can I go to see him? (Chừng làm sao tôi có thể đến gặp gỡ ông ấy?)A: Anytime except today. Please give him a điện thoại tư vấn before you come. (Chừng nào cũng rất được ngoại trừ hôm nay. Có tác dụng ơn hotline điện cho ông ấy trước khi anh đến.)B: Ok.

If you don’t mind, let’s make it a little later. Nếu khách hàng không phiền thì ta hãy gặp mặt trễ hơn một chút.

A: I’m sorry, I’m engaged at 2 p.m. (Tôi xin lỗi, tôi bận việc lúc 2 tiếng chiều.)B: If you don’t mind, let’s make it a little later.What about three or four? (Nếu anh ko phiền thì ta hãy gặp trễ rộng một chút. Thời gian 3 tuyệt 4 giờ được không?)A: Sorry, the whole afternoon is filled up here. Will tomorrow do? (Rất tiếc, nguyên cả buổi chiều đã bị hẹn kín cả rồi. Ngày mai được không?)B: All right. (Được thôi.)

I’m sorry I cant’ keep our appointment because … Tôi xin lỗi thiết yếu giữ cuộc hứa hẹn của chúng ta chính vì …

HỘI THOẠI MẪU:

A: Hello, Mary. I’m sorry I cant’ keep our appointment because something unexpected cropped up. (Chào Mary. Tớ xin lỗi cần thiết giữ cuộc hẹn của chúng ta cũng chính vì có chuyện bất ngờ xảy đến.)B: What’s happened? (Chuyện gì xảy ra vậy?)A: I’ll have lớn participate in the important meeting early tomorrow morning. Và I don’t think I’ll be able khổng lồ get back at two thirty.

Xem thêm:

(Tớ cần tham gia một cuộc họp đặc trưng vào sáng sớm mai. Với tớ không nghĩ có thể trở về lúc 2 tiếng rưỡi.)

I think we have to lớn put it off till next week. Tôi suy nghĩ ta yêu cầu hoãn nó cho tuần sau.

A: Do you think you could arrangge for the interview tomorrow? I’ve got a rather full day tomorrow. Would you prefer another time? (Anh bao gồm nghĩ anh hoàn toàn có thể thu xếp đến cuộc chất vấn ngày mai không? Tôi có nhiều việc vào ngày mai. Anh có thích một lúc khác không?)B: I think we have khổng lồ put it off till next week. (Tôi nghĩ về ta yêu cầu hoãn nó mang đến tuần sau.)

What time would be convenient for you? Mấy giờ thì tiện mang đến anh?

A: Are you không lấy phí anytime today? (Hôm nay có những lúc nào cậu thanh nhàn không?)B: I’m not quite sure if I’ll be free. (Tớ ko chắc tất cả rảnh không nữa.)A: What time would be convenient for you? (Mấy giờ đồng hồ thì tiện đến cậu?)B: Monday would be better. (Thứ hai thì xuất sắc hơn.)

Hi vọng các mẫu câu bên trên sẽ có lợi cho quá trình văn phòng của quý vị. Hãy luyện tập thường xuyên và giả dụ cần công ty chúng tôi hỗ trợ về phương diện tài liệu, hãy đăng ký email nhận bài học kinh nghiệm theo phía dẫn bên dưới.

%CODE9%

QUÀ TẶNG VIP MÙA COVID – DÀNH RIÊNG đến NHÀ LÃNH ĐẠO

iiwallpapers.com là tổ chức chuyên sâu đào tạo và huấn luyện tiếng Anh cho tất cả những người đi có tác dụng duy...


*

“Tiếng Anh bồi” có phù hợp với môi trường xung quanh công sở?

Tiếng Anh bồi vào môi trường văn phòng còn tồn tại tương đối nhiều. Dù bị...

Lời chúc giờ đồng hồ Anh tặng kèm đồng nghiệp thiếu nữ ngày 8/3

Lời chúc tiếng Anh dành khuyến mãi đồng nghiệp nữ nhân thời cơ 8/3 sở hữu ý nghĩa...


*

giới thiệu về Tết bởi tiếng Anh

Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất trái đất nên yêu cầu học, sử dụng,...


*

học tập tiếng Anh qua bài xích hát mừng năm mới tết đến

Học giờ đồng hồ Anh qua bài xích hát là phương pháp được không ít người dân lựa lựa chọn khi...


*

học tiếng Anh ngân hàng nơi đâu tốt?

Tiếng Anh ngân hàng đang ngày càng trở nên đặc trưng trong cuộc...